Welkom bij Toneelhuis Limburg
Samen maken we theater mogelijk. Ontdek hoe jij, als partner, organisator of locatie, kunt bijdragen aan onze voorstellingen en cultuur tot leven brengt in Limburg.
toneelhuis limburg
 
															Het maken van een voorstelling is een heel creatief maar gestructureerd proces. Er worden veel keuzes in het teken van de voorstelling gemaakt; welke genre, welk toneelstuk, het verkrijgen van de teksten, de regisseur, rolverdeling, speelplek, repetitieschema, decor, grime, techniek, PR, de eventuele jurering en evaluatie achteraf. Of je nu een bestaand toneelstuk uitvoert of je begint vanaf nul.
We kunnen allemaal bijleren, zij het op artistiek, promotioneel of op zakelijk vlak. Het belang om te creëren en te evolueren staan bij Toneelhuis Limburg centraal. We geven snel en duidelijk antwoord op je vraag. Voor deze antwoorden kunnen we beroep doen op de kennis van medewerkers in ons eigen huis. Toneelhuis Limburg heeft daarnaast een uitgebreid regionaal en nationaal netwerk van theaterprofessionals die ons van advies voorzien.
Toneelhuis Limburg kan door middel van advies, coaching of het verwijzen naar een cursus leden helpen zich hierin verder te ontplooien. Denk bijvoorbeeld aan tekstanalyse, stemcoaching, improvisatietechnieken, regiecoaching, scenografie, personageopbouw, zangcoaching, je noemt het maar!
Ga als gezelschap een keer uit je comfortzone en ga op zoek naar nieuwe en uitdagende speelplekken voor jullie voorstelling. Het geeft nieuwe mogelijkheden en impulsen aan je vereniging, voor de spelers en voor het publiek. Een plek in het bos, een verlaten fabriek, een boerderij, een parkeergarage,een woonkamer, een wandeltheater. Bij Toneelhuis Limburg zijn enkele kleinere theaters aangesloten:
Verbaas het publiek met verrassende locatiekeuzes. Kies een toneelstuk en bepaal op welke locatie het spel ten beste tot zijn recht komt. Durf. Het belang om te creëren en te evolueren staan ook hier centraal.
Onderstaand overzicht helpt je op weg bij het vinden van toneelscripts. Raadpleeg ook andere verenigingen: welke ervaringen hebben ze met de uitgevers? Wat kunnen ze je aanbevelen? Omdat er veel geschreven wordt, is dit overzicht nooit af. Heb jij nog een suggestie voor aan deze lijst toe te voegen? Tip ons dan!
Wellicht worden nog schatten van theaterteksten ontdekt waar je niet op de eerste plaats aandacht. Creëer en evolueer.
Je hebt als vereniging een eigen idee op basis waarvan je een voorstelling wilt maken. Een aanleiding in het dorp of stad waar je woont, een geniaal idee, een gebeurtenis, gefascineerd door een boek of film, een maatschappelijke of sociale aanleiding. Alles kan een aanleiding zijn die je creativiteit aanspreekt. Hoe ga je verder? Wat maakt een idee uiteindelijk tot een voorstelling?
Toneelhuis Limburg helpt je met advies en coaching om de ideeen die je hebt te kaderen en om te zetten naar werkbare tools die uiteindelijk resulteren in een bruikbare theatertekst.
Informeer naar de mogelijkheden via: info@toneelhuislimburg.nl
 
															Toneelhuis Limburg biedt gratis eerstelijns juridische dienstverlening aan bestuurders van toneelverenigingen en andere rechtspersonen aan die minimaal één jaar aangesloten (lid) zijn. Een belangrijk deel van de juridische dienstverlening is er op gericht om preventief te werken. Om hiervan goed te kunnen profiteren is het belangrijk dat in een vroegtijdig stadium contact opgenomen wordt en niet pas als er al een juridisch conflict is.
De juridische dienstverlening is gratis zolang er niet geprocedeerd wordt en er ‘op afstand’ en bij voorkeur per email gecommuniceerd kan worden. Is het noodzakelijk of gewenst om ´op locatie´ ondersteuning te krijgen, dan is er altijd sprake van een onkostenvergoeding, bijvoorbeeld voor gereden kilometers of andere onkosten.
Indien het noodzakelijk is om te procederen of indien een partij tegen een aangeslotene (lid) een procedure aanspant, kan de begeleiding naar een gespecialiseerd advocaat ook tot de mogelijkheden behoren. Advocaatkosten en onkostenvergoedingen komen altijd voor rekening van de aangeslotene (lid). Toneelhuis Limburg c.q. de juridisch adviseur behoudt zich het recht voor om ook een eigen afweging te maken, in die zin dat er tussen de te verwachten omvang en het eventuele resultaat een relatie moet zijn tot de te verrichten werkuren en de tijdsspanne waarin een zaak speelt c.q. zal duren.
Deze ondersteuning is niet van toepassing voor de vrienden van c.q. donateurs van de STL. Om een beroep te doen op deze juridische ondersteuning kunt u een mail sturen naar bestuur@toneelhuislimburg.nl
Meer weten? Neem contact op met Chantal Lambie, adviseur theater van het Huis voor de Kunsten Limburg, via clambie@hklimburg.nl of 0475 399 293.
‘Auteursrechten regelen’. Een ieder seizoen terugkerende actie op het to-do-lijstje bij vrijwel elke vereniging en theatermaker. Een klus die door velen als vervelend ervaren wordt en dan ook vaak onderaan het lijstje eindigt. Bij een rondvraag waarom dit werkje als vervelend ervaren wordt, blijkt een veelgehoord antwoord te zijn dat de aanvragers in kwestie vaak door de bomen het bos niet meer zien. Want moet je nou wel of niet auteursrechten aanvragen? En wat te doen als jullie vereniging een dialectbewerking maakt van het Engels origineel? En een andere veel gestelde vraag aan Toneelhuis Limburg: aan wie moeten we eigenlijk auteursrechten betalen als twee bureaus allebei de rechten lijken te claimen voor hetzelfde toneelstuk?
Kortom: dergelijke vragen vormen met regelmaat hoofdbrekens en kopzorgen bij onze leden. En dat kan niet de bedoeling zijn. Om jullie op weg te helpen, tref je onderstaand ons advies aan over de aan ons meest gestelde vragen inzake auteursrechtelijke
onderwerpen:
Als je als toneelvereniging (of wie dan ook) een toneelstuk gaat opvoeren, geschreven door een auteur, ben je wettelijk verplicht auteursrechten af te dragen. De vereniging zal zich te allen tijde, aantoonbaar, moeite moeten doen om de auteursrechthebbende te achterhalen. Hoe hoog het bedrag is dat je moet betalen, wat er in dat bedrag is opgenomen en welk bureau dit bedrag mag innen, is soms onduidelijk.
In tegenstelling tot België, waar de overheid de inning van de rechten verzorgt, staat de wetgever in Nederland toe dat commerciële bureaus – waarvan Stichting Bredero en IBVA bv de bekendste zijn – de rechten innen en daar 15% of meer bemiddelingsfee voor vragen. Als je van plan bent een stuk te kiezen, is het verstandig om meteen contact op te nemen met het bureau of de uitgeverij die in het boekje vermeld staat. Daar kun je je vragen stellen wie de auteursrechten mag innen en de hoogte van de rechten. Op deze manier voorkom je dat, midden in de repetitieperiode, blijkt dat je het stuk helemaal niet mag spelen of dat de kosten enorm hoog zijn, zoals in het geval van bijvoorbeeld de stukken van Woody Allen.
Met vroegtijdig contact opnemen voorkom je ook dat er mogelijk twee bureaus de rechten claimen en allebei geld willen zien. Dat kan dus nooit de bedoeling zijn. Vraag dan met officieel bewijs te komen en laat je niet afschepen met een kopie waar veel tekst zwart is gemaakt waardoor je nog niks te weten komt. Bureau’s doen soms ook een beroep op de privacy van de auteur, maar dat kan geen stand houden. Veel verenigingen proberen onder de verplichting om rechten te betalen uit te komen, omdat deze over het algemeen een flinke aanslag doen op de financiën van de club. Heel begrijpelijk, maar ook risicovol. Sinds het internet er is, is het voor bovengenoemde bureau’s gemakkelijk om te zien welk stuk een vereniging speelt. Voor je het weet, ligt er een factuur op de mat van de afdracht van de auteursrechten, vermeerderd met een boete. Als er inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten heeft de auteursrechthebbende verschillende mogelijkheden. Hij kan een verbod vragen om de uitvoering te doen plaatsvinden, maar hij kan ook schadevergoeding eisen. Hoe hoog die schadevergoeding is, bepaalt uiteindelijk de rechter.
Het is niet ongebruikelijk om bij een inbreuk op auteursrechten meer te eisen dan wanneer er van tevoren toestemming zou zijn gevraagd. Een verdubbeling van de normale rechten is niet ongebruikelijk. Dat wordt dan als een soort straf gezien voor de nalatigheid c.q. het proberen om geen rechten te hoeven betalen.
Bij een vertaling naar het dialect, kun je het beste contact zoeken met de uitgeverij. Aangezien je maar 1 boekje nodig hebt en dus niet het minimale aantal boekjes afneemt, moet je voor de andere rollen (waar je dus geen boekje voor koopt) een uitgeversvergoeding betalen, zijnde 65% van de prijs van de resterende boekjes. De opvoerings- en auteursrechten moet je dan wel gewoon weer aanvragen en betalen bij Bredero of IBVA.
Indien je een stuk direct vanuit de vreemde taal naar het Limburgs vertaalt (bijvoorbeeld direct uit het Engels), dan lijkt het redelijk om geen vertaalrechten te hoeven voldoen. Zoek ook hierover contact met de uitgever en/of het auteursrechten bureau. Voor meer informatie google en zoek met trefwoorden als ‘reprorecht’, ‘intellectueel eigendom’, ‘auteursrechten’ etc.
Meld je aan voor onze nieuwsbrief
Wil je je gezelschap aanmelden, bijdragen als regisseur of op de hoogte blijven van nieuws en kansen? Word vandaag nog onderdeel van ons netwerk.